Zaimek en zastępuje:

·       rzeczownik poprzedzony rodzajnikiem cząstkowym

Voulez-vous du thé ? Oui, j’en veux.

As-tu acheté de l’eau ? Oui, j’en ai acheté.

Il y a de la place dans ce bureau ? Oui, il y en a.

·       rzeczownik poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym

Est-ce qu’il y a un restaurant dans votre quartier ? Non, il n’y en a pas.

Avez-vous une voiture ? Oui, j’en ai une.

·       rzeczownik poprzedzony określeniem ilości

Il a acheté un kilo de tomates. Il en a acheté un kilo.

Je veux un peu de sel. J’en veux un peu.

Elle a assez d’argent. Elle en a assez.

Uwaga !

Określenie ilości jest powtórzone w zdaniu zawierającym zaimek en.

Tu as beaucoup de travail ? Oui, j’en ai beaucoup.

Combien de vin il achète ? Il en achète deux bouteilles.

Rodzajniki nieokreślone un i une są powtórzone  w zdaniu twierdzącym lub pytającym zawierającym zaimek en.

Avez-vous un stylo ? Oui, j’en ai un.

Voulez-vous une orange? Oui, j’en veux une.

W zdaniach przeczących nie powtarza się rodzajników.

Avez-vous un stylo ? Non, je n’en ai pas.

Voulez-vous une orange? Non, je n’en veux pas.

·       dopełnienie dalsze wprowadzone przez przyimek « de »

Il parle de son travail. Il en parle

Nous avons besoin d’aide. Nous en avons besoin.

·       okolicznik miejsca wprowadzony przez przyimek « de »

Tu viens de Pologne ? Oui, j’en viens.

·       grupę słów wprowadzoną przez przyimek de

Il a envie d’aller à la mer. Il en a envie.

Podobnie jak inne zaimki, en stawiamy przed czasownikiem.