Pronom "en"
Zaimek en zastępuje:
· rzeczownik poprzedzony rodzajnikiem cząstkowym
Voulez-vous du thé ? Oui, j’en veux.
As-tu acheté de l’eau ? Oui, j’en ai acheté.
Il y a de la place dans ce bureau ? Oui, il y en a.
· rzeczownik poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym
Est-ce qu’il y a un restaurant dans votre quartier ? Non, il n’y en a pas.
Avez-vous une voiture ? Oui, j’en ai une.
· rzeczownik poprzedzony określeniem ilości
Il a acheté un kilo de tomates. Il en a acheté un kilo.
Je veux un peu de sel. J’en veux un peu.
Elle a assez d’argent. Elle en a assez.
Uwaga !
Określenie ilości jest powtórzone w zdaniu zawierającym zaimek en.
Tu as beaucoup de travail ? Oui, j’en ai beaucoup.
Combien de vin il achète ? Il en achète deux bouteilles.
Rodzajniki nieokreślone un i une są powtórzone w zdaniu twierdzącym lub pytającym zawierającym zaimek en.
Avez-vous un stylo ? Oui, j’en ai un.
Voulez-vous une orange? Oui, j’en veux une.
W zdaniach przeczących nie powtarza się rodzajników.
Avez-vous un stylo ? Non, je n’en ai pas.
Voulez-vous une orange? Non, je n’en veux pas.
· dopełnienie dalsze wprowadzone przez przyimek « de »
Il parle de son travail. Il en parle
Nous avons besoin d’aide. Nous en avons besoin.
· okolicznik miejsca wprowadzony przez przyimek « de »
Tu viens de Pologne ? Oui, j’en viens.
· grupę słów wprowadzoną przez przyimek de
Il a envie d’aller à la mer. Il en a envie.
Podobnie jak inne zaimki, en stawiamy przed czasownikiem.